Translation of "fare senza" in English


How to use "fare senza" in sentences:

Non ce la posso fare senza di te.
I can't do it without you.
Non credo di poterlo fare senza di te.
I don't think I could do it without you.
Non ha già abbastanza da fare senza l'atletica?
Do you not think he's busy enough without taking up racing?
Arriva il momento dopo il corso di sopravvivenza, in cui pensano di potercela fare senza di te.
Comes a time right after survival training, they start thinking they can make it without you.
Necessario è qualcosa di cui non puoi fare senza.
Necessary is something you can't do without.
Mi ascolti, ho abbastanza da fare senza dover inseguire le sue vaghe tracce o interpretare la sua logica circolare.
Let me tell you, I've got plenty to do without chasing down your vague leads or trying to decode your circular logic.
Perché dovrebbe darsi tanto da fare senza guadagnarci niente?
Why else would he swoop in out of nowhere for no reason?
E' il suo motto: "Datti da fare, senza rimpianti."
Part of her "keep busy, don't look back" program.
Ti ho lasciato fare senza reagire, ma ora hai superato il limite, e sono costretto a darti una lezione.
I've sat back and taken it, but you've crossed the line, sir, and I am gonna have to kick your ass.
Mentire è la cosa più divertente che si possa fare senza doversi spogliare, ma è meglio se ci si spoglia.
Lying is the most fun a girl can have without taking her clothes off... but it's better if you do.
La cosa non si puo' fare senza di lui.
It cannot be done without him.
Non saprei come altro fare senza dover completamente modificare il motore.
Son, I don't know another way to do it unless we completely modify the engine.
Che posso fare senza di lei?
What are we gonna do without you?
Se pensi di poterlo fare senza il mio aiuto, sbagli.
If you think you can do this without my help, you're mistaken.
Le ho suggerito io come doveva fare, senza neanche rendermene conto.
I gave you the idea of how to do it, without even realising.
Ma lei... non penso di potercela fare senza di lei.
But she... I just don't think I could do it without her.
Puo' parlarmi... del suo lavoro in generale... dei vari tipi di casi con cui ha a che fare... senza far riferimento a nessuno in particolare?
Can you talk to me about your job in general, the sorts of cases you deal with in an abstract way?
Ma come potremo fare senza il velo tranquillizzante dell'alcool?
But how are we going to cope without the numbing haze of alcohol?
Ma non lo posso fare senza di voi.
But I can not do it without you.
Sono appena arrivata e ho abbastanza da fare senza dovermi preoccupare della sicurezza dell'ex direttore della CIA.
I just got here myself. I've got enough on my plate without being responsible for the safety of a former director.
Non sei sicuro di riuscire a fare quello che bisogna fare, senza di lei.
You're not sure you can do what needs to be done without her.
Senti... e' che non so piu' che fare senza la storia di Washington, ma non cerco di affrontare la cosa, l'ho gia' lasciata perdere.
Listen, I on't know what to o without C anymore, but I'm not ealing with it. I'm over it.
Cosa cavolo pensi di fare senza il tuo esercito?
What the hell are you gonna do to me without your army?
Non ce la possiamo fare senza il mio amo.
We'd never make it without my hook.
Cosa che non posso fare senza di lei, signore.
Which I can't do without you, sir.
Un esperimento che non avremmo potuto fare senza di te.
An experiment that could not have been conducted without you.
Non penso di potercela fare senza piangere.
I don't think I can do this without crying.
C'e' questo tipo che tuo padre vuole che incontri, solo che tu non pensi di poterlo fare senza Dicky.
There's this guy that your dad wants you to meet, you just don't think you can do it without Dicky.
Speravo nella presenza di Dom, ma si tratta di un lavoretto facile e ce la possiamo fare senza di lui.
I was hoping Dom was going to be here by now but this one is clean enough we can do it without him.
Ma non credo di potercela fare senza di te.
But I don't think I can do it without you.
Continuate cosi' e non saremo affatto in grado di fare senza di voi.
Keep this up, and we won't be able to do without you at all.
Non c'è nulla che tu possa fare senza disobbedire a nostro padre.
There's nothing you can do without defying Father.
Peccato. lo non saprei come fare senza la piccola Chelsea.
That's a shame. I couldn't imagine my life without my little Chelsea.
Ma cosa puo' fare senza di lui e con i frigo vuoti?
But what will you do without him and nothing to cook?
Non lo so, mi sono resa conto che potrebbe essere qualcosa che si potrebbe fare senza neanche accorgersene...
I guess it just occurred to me that it might be something that someone might do and not even know it.
Aaron, cosa dovrei fare senza di te?
Aaron, what am I supposed to do without you?
Si poteva fare senza uccidere il tuo migliore amico.
But there are other ways to do it than getting your best friend killed.
E l'unico modo in cui pensammo di poterlo fare senza spaventarla fu di simulare un ruggito simile a quello della madre - un sibilo e un suono.
And the only way we thought we could without scaring her is to try and simulate a growl like her mother would make -- a hiss and a sound.
E terza, la Cina ce la può fare senza l'applicazione vincente numero tre?
And third, can China do without killer app number three?
E lo possiamo fare senza danneggiare alcun tessuto.
We can do it without harming any tissue.
(Risate) JK: Ok, non lo farò più in coreano perché non credo di poterlo fare senza crollare.
(Laughter) JK: Okay, I'm not going to make it any longer in Korean because I don't think I can make it without tearing up.
Non si può fare senza dare una definizione.
You can't do this if you don't give a definition.
Riuscireste a imparare a guidare un'auto, ad esempio, ascoltando qualcuno che vi dice cosa fare senza alcuna esperienza cinestetica?
If you didn't quite get the GCSE results that you were hoping for, then you can always try blaming your parents, or at least their genes.
So che tutti stanno pensando: ok, proteggere la privacy è un grande obiettivo, ma davvero si può fare senza tutti i soldi della pubblicità?
Now, I know a question on everybody's minds is, okay, protecting privacy, this is a great goal, but can you actually do this without the tons of money that advertisements give you?
Ci sono molte cose che possiamo fare senza pianificare questo tempo extra, come ascoltare i podcast sulla strada per il lavoro o mentre si fanno le faccende.
There are so many things we can do without even planning that extra time, such as listening to podcasts on our way to work or doing our household chores.
Fino ad allora, molte delle cose alla radio erano suonate dal vivo, ma i cantanti, come Frank Sinatra, potevano usare il microfono e fare cose che non avrebbero mai potuto fare senza un microfono.
So far, a lot of the stuff that was on the radio was live music, but singers, like Frank Sinatra, could use the mic and do things that they could never do without a microphone.
1.1680760383606s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?